2024年05月11日(土) 20:00-21:20
【翻訳家への道5】翻訳家「小山内園子」トークイベント
NHKカルチャーラジオ「弱さから読みとく韓国現代文学」ナビゲーター
NHK報道局ディレクターを経て翻訳家になるまでの道のり、第一線の翻訳家としての悩み
NHKカルチャーラジオ「弱さから読みとく韓国現代文学」ナビゲーター
NHK報道局ディレクターを経て翻訳家になるまでの道のり、第一線の翻訳家としての悩み
NHKカルチャーラジオ「弱さから読みとく韓国現代文学」ナビゲーター、小山内園子さんトークイベント
|
|||
NHK報道局のディレクターを経て韓日翻訳家に転じたお話から、最初の出版翻訳に至るまでの道のり、第一線の翻訳家は日々どのような努力を重ねているか、また翻訳の苦しみと喜びについてお伺いします。 翻訳への悩み・疑問などについて、小山内さんに直接質問できるよいチャンスです。 |
|||
<内容> 1)翻訳の仕事に至るまでの道のり 2)最初の翻訳 3)翻訳家としての悩み 4)翻訳の仕事を続けるためにしていること 5)韓日翻訳で意識している具体的なポイント 6)共訳について 7)これからの韓国文学 8)質問コーナー ※ 内容は予定につき、変更可能性あり。 ※ お申込の際に事前アンケートをおこないますので、翻訳家にいろいろお訊ね下さい。 |
|||
|
|||
<イベント概要> ・日時:2024年05月11日(土)20:00~21:20 ・ZOOMを使ったオンライン・イベント ・参加チケット:1,650円 ※ イベント終了後全員に、録画データのURLをお送りします(2週間限定)。 ※ 進行状況により、お時間が延長になる可能性があります。 |
|||
<ゲストプロフィール>
|
|||
1969年生まれ。東北大学教育学部卒業。NHK報道局ディレクターを経て、延世大学などで韓国語を学ぶ。 訳書に、『破果』(ク・ビョンモ、岩波書店)、『大仏ホテルの幽霊』(カン・ファギル、白水社)、『耳をすませば』(チョ・ナムジュ、筑摩書房)、『女の答えはピッチにある――女子サッカーが私に教えてくれたこと』(キム・ホンビ、白水社)など。すんみとの共訳書に、『私たちにはことばが必要だ』(イ・ミンギョン、タバブックス)、『彼女の名前は』、『私たちが記したもの』(チョ・ナムジュ、筑摩書房)などがある。 |
|||