ログイン
会員登録
新大久保語学院 Lineの友だちを追加新大久保語学院 Instagram新大久保語学院 twitter
初心者の方 受講案内 動画通信講座 特別講座 オンラインテスト 作文添削 講師紹介 学校紹介
【新大久保語学院レターNo.12】韓国のカフェ
カフェで使う韓国語

韓国にはオシャレでフォトジェニックなカフェがたくさんあります。最近はカフェ巡りが目的で韓国を訪れる外国人観光客もいるほどです。そして韓国人はコーヒーが大好き!食後のコーヒーは欠かせません。今回のコラムでは、カフェで使える韓国語をご紹介します♪
<どんなカフェがある?>

「シアトル系コーヒー」と言われる世界的カフェチェーンはもちろん、韓国全国で展開しているチェーン店、個人経営のカフェ、テイクアウト専門店、工場や古い建物などを改装したカフェなど、日本同様に様々な形態のカフェがあります(猫カフェや犬カフェなどもあります!)。
カフェは韓国語で「카페/까페(カペ)」と言います。(ちなみにインターネット上の掲示板のようなコミュニティサイトのことも「카페/까페(カペ)」と言います。)
<韓国のカフェ①:どんな時にカフェに行くの?>

コーヒー好きの韓国人は、朝昼晩といつでもコーヒーを飲みます(もちろん個人差もありますし、コーヒーが苦手な人もいます)。朝は自宅のマシーンでコーヒーを淹れて飲む人もいれば、通勤・通学途中にカフェでテイクアウトして行く人も。会社によっては、オフィスにコーヒーマシーンを設置していて、好きな時にコーヒーが飲める場合もあります。
お昼は外で昼食を済ませた後、そのままカフェに行くのが定番です。時間があれば店内で過ごし、時間がない場合はテイクアウトして会社に戻ります。
夜も人と外食をした場合はその後カフェに行くことが多いです(飲み屋に行く場合も…)。韓国のカフェは夜遅くまで営業しているところが多く、遅い時間までカフェでおしゃべりを楽しんだり、コーヒーを片手に勉強している人をよく見かけます。
<韓国のカフェ②:凍って死んでもアイスアメリカーノ!>

ちなみに韓国人がカフェで頼む定番は、何と言っても「アイスアメリカーノ」です。物凄く寒い冬でも、アイスアメリカーノを頼みます。そこで生まれた若者言葉が「얼죽아(オルチュガ)」!これは「어서 어도 이스 아메리카노(オロソ チュゴド アイスアメリカノ/凍って死んでもアイスアメリカーノ)」の略で、こんな言葉が使われるくらい、韓国人はアイスアメリカーノが本当に大好きです。
また、アイスアメリカーノのことを略して「아아(アア)」と言うこともあります。カフェに行くと、「뭐 마실래?(ムォマシルレ?/何飲む?)」「나, 아아!(ナ、アア/私、アア)」のような会話が聞こえてくることも…。
<韓国のカフェ③:どんなメニューがある?>

メニューも日本のカフェとだいたい同じです。日本のコーヒー専門店では、コロンビアやブラジル…など豆の産地が選べたり、農園から選べたり、深煎り浅煎りが選べたり…といったお店もありますが、韓国にはそこまでメニューが細分化されたカフェはまだ多くないので、日本のチェーン店のメニューを思い浮かべればOKです。

アメリカーノ 아메리카노(アメリカノ)
ドリップコーヒー 드립커피(ドゥリプ コピ)
本日のコーヒー 오늘의 커피(オヌレ コピ)
カフェラテ 카페라테/카페라떼(カペラテ)
カフェモカ 카페모카(カペモカ)
エスプレッソ 에스프레소(エスプレソ)
カプチーノ 카푸치노(カプチノ)
キャラメル・マキアート 카라멜마끼아또(カラメルマキアト)
ソイラテ 소이라테/소이라떼(ソイラテ)
抹茶ラテ 녹차라테/녹차라떼(ノッチャラテ)
ほうじ茶ラテ 호지차라테/호지차라떼(ホジチャラテ)日本ほどまだ多くはないです!
さつまいもラテ 고구마라테/고구마라떼(コグマラテ)秋限定!
紅茶 홍차(ホンチャ)
アイスティー 아이스티(アイスティ)
ルイボスティー 루이보스티(ルイボスティ)
スムージー 스무디(スムディ)


韓国ではそこまで紅茶は飲まれないので、紅茶系メニューは少なめです。
<韓国のカフェ④:注文方法は?>

注文方法も日本のカフェとほぼ同じと考えてOK!チェーン店の場合はタッチパネルで注文できる店舗も増えています。タッチパネルで使う韓国語については、以前のコラム「旅行韓国語(https://www.shin-gogaku.com/column/detail.php?aid=230)」でも紹介しているので、そちらもあわせてチェックしてみてください。

SNSなどで話題のフォトジェニックなカフェは個人経営であることが多いので、その場合は店員さんに直接注文する必要があります。

店内ご利用ですか? 드시고 가세요? (トゥシゴ カセヨ?)
<直訳:召し上がって帰りますか?>
店内利用です。여기서 먹고 가요. (ヨギソ モッコガヨ)
<直訳:ここで飲んで帰ります。>

テイクアウトです。 테이크아웃이요. (テイクアウシヨ)
お席は確保なさいましたか? 자리 맡으셨어요? (チャリ マトゥショッソヨ?)

(※混雑時はよく聞かれます。)
はい、席をとりました。 네, 자리 맡았어요. (ネー、チャリ マタッソヨ)
席をとって来ます。 자리 맡고 올게요. (チャリ マッコ オルケヨ)


飲み物を注文する時は、「ホットですか?アイスですか?」と店員さんが聞いてくれますが、最初に「温かい○○」「アイス○○」のように注文するとスムーズです。

ホットですか?アイスですか?
뜨거운 걸로 드릴까요? 차가운 걸로 드릴까요?
(トゥゴウンゴルロ トゥリルカヨ?チャガウンゴルロ トゥリルカヨ?)
<直訳:熱いものを差し上げましょうか?冷たいものを差し上げましょうか?>
ホットをください。뜨거운 걸로 주세요. (トゥゴウンゴルロ ジュセヨ)
アイスをください。 차가운 걸로 주세요./ 아이스로 주세요. (チャガウンゴルロ ジュセヨ/アイスロ ジュセヨ)
温かい○○をください。뜨거운 ○○주세요. (トゥゴウン○○ ジュセヨ)
アイス○○をください。 차가운 ○○주세요./ 아이스 ○○주세요. (チャガウン○○ ジュセヨ/アイス○○ ジュセヨ)

サイズはどうなさいますか? 사이즈 어떻게 하시겠어요? (サイジュ オットッケ ハシゲッソヨ?)
小さいのをください。 작은 걸로 주세요. (チャグンゴルロ ジュセヨ)
大きいのをください。 큰 걸로 주세요. (クンゴルロ ジュセヨ)
○サイズをください。 ○사이즈로 주세요. (○サイジュロ ジュセヨ)
スモール 스몰(スモル)
レギュラー레귤러(レジュルロ)
ラージ 라지(ラジ)

ポイントはお貯めになりますか? 포인트 적립하세요? (ポイントゥ チョンニッパセヨ?)
はい、お願いします。 네, 적립해 주세요. (ネー、チョンニッペジュセヨ)
いいえ、大丈夫です。아뇨, 괜찮아요. (アニョ、ケンチャナヨ)

ご準備できましたらベルでお呼びします。
준비되면 진동벨로 알려 드릴게요. (チュンビデミョン チンドンベルロ アルリョドゥリルケヨ)
○番のお客様、ご注文の品ご用意できました。
○번 고객님 주문하신 음료 나왔습니다. (○ボン コゲンニン チュムナシン ウンニョ ナワッスムニダ)


カフェによっては店員さんが席まで飲み物を持って来てくれる場合もありますが、韓国で多いのはベルを渡されてベルが鳴ったらレジまで品物を取りに行くスタイルか(日本のフードコートと同じですね!)、レシートに書いてある番号を呼ばれて取りに行くスタイルです。レシートには番号だけでなく、店内のWi-fiのパスワードや、トイレのパスワード(韓国ではトイレの外に鍵がかかっている場合があります)が書いてある場合もあるので、レシートは捨てずに取っておきましょう。

キャリー(カップホルダー)にお入れしましょうか?
캐리어에 담아 드릴까요? (ケリオエ タマ ドゥリルカヨ?)


ドラマなどで、会社員がカフェキャリーにコーヒーを何個も入れて会社に戻るシーンを見たことがありませんか?韓国では差し入れとして会社の人にコーヒーを買って行ったり、もしくは代表者が頼まれてコーヒーを買いに行くことがよくあります。なのでテイクアウトでコーヒーを複数注文すると、店員さんがこのように「キャリーにお入れしましょうか?」と聞いてくれます。

美味しくお召し上がりください。
맛있게 드세요. (マシッケ トゥセヨ)


カフェに限らず、韓国では飲食店で必ず言われるフレーズです。
<韓国のカフェ⑤:カスタムしたい時は?>
店によってはメニューをカスタムできる場合もあります。自分好みにカスタムしてみましょう!また、生クリームが上にのるメニューの場合は、店員さんが生クリームをのせるかどうか聞いてくれます。

生クリームおのせしますか?
생크림 올려 드릴까요? (センクリン オルリョ ドゥリルカヨ?)

はい、のせてください。 네, 올려 주세요. (ネー、オルリョ ジュセヨ)

いいえ、生クリーム抜きでお願いします。
아뇨, 생크림 빼 주세요. (アニョ、センクリン ペジュセヨ)

ミルクを豆乳に変えてください。
밀크를 두유로 바꿔 주세요. (ミルクルル トゥユロ パッコジュセヨ)

ミルクを低脂肪乳に変えてください。
밀크를 저지방유로 바꿔 주세요. (ミルクルル チョジバンニュロ パッコジュセヨ)

ショットを追加してください。
샷 추가해 주세요. (シャッ チュガヘ ジュセヨ)

ディカフェにしてください。 디카페인으로 주세요. (ディカペイヌロ ジュセヨ)

氷を抜いてください。 얼음 빼 주세요. (オルン ペジュセヨ)

甘さ控えめにしてください。 덜 달게 해 주세요. (トル タルゲ ヘジュセヨ)
<韓国のカフェ⑥:スウィーツもあるの?>

韓国のカフェはスウィーツも充実しています!カフェではケーキやワッフルを頼んで、友達や恋人とシェアしながら食べるのが韓国流です。サンドウィッチやベーグルなど、ちょっとした食事になりそうなメニューを置いているカフェもあります。

ケーキ 케이크/케잌(ケイク/ケイッ)
ワッフル 와플(ワプル)
ティラミス 티라미수(ティラミス)
クッキー 쿠키(クキ)
マカロン 마카롱(マカロン)
トゥンカロン 뚱카롱(トゥンカロン)
パッピンス 팥빙수(パッピンス)
夏限定の韓国版かき氷です!
サンドウィッチ 샌드위치(センドゥウィチ)
ベーグル 베이글(ペイグル)
<韓国のカフェ⑦:色々なところに置いてあるコーヒー自販機>

韓国では、飲食店や学校、病院などに紙コップで出てくるコーヒーの自販機が置いてある場合があります。なんと1杯数百ウォン(数十円)で飲めるんです。飲食店に置いてある自販機は、飲食店を利用したお客さんならサービスで無料で飲める場合もあります。블랙커피(ブルレクコピ/ブラックコーヒー)、설탕커피(ソルタンコピ/砂糖入り)、밀크커피(ミルクコピ/ミルク入り)の3種類ほどしかありませんが、見かけたら是非試してみてください。
また、最近はコンビニでもドリップコーヒーを買うことができます。レジで「아메리카노 주세요. (アメリカノ ジュセヨ/アメリカーノください)」のように注文するとコップが渡されるので、あとは日本と同じようにセルフマシーンで淹れるだけ。値段も2000ウォン~5000ウォン(約200~500円)程度なので、カフェよりもリーズナブルにコーヒーが楽しめます。

辛い韓国料理を食べた後は、口直しにコーヒーが飲みたくなるはず!口直しに、間食や夜食に、はたまた休憩やおしゃべりの場所として、カフェに行ってみてください。そして韓国の色々なコーヒーを試してみてくださいね。
通学とオンラインの韓国語教室「新大久保語学院」
Copyright © DEKIRU INC ALL RIGHT RESERVED